有趣的英国人

有人说,当英国人说 interesting 的时候,他其实在说的是“呵呵”,也有人把英国人的那些言不由衷的客套话都总结出来,比如 I almost agree 竟然是 I don’t agree at all 的意思,让人不禁感慨,英文也真是博大精深啊。

watching-the-english

如果你想知道,还有什么神奇的表达,以及,说出这些话来的那帮英国人的脑子是怎么想的,那么这本《英国人的言行潜规则》正是你想要的。这本书里面就提到了:

令人发指的残酷,是“不那么友好”,因误判导致的不可原谅的蠢行,被称为“不那么聪明”,北冰洋是“挺冷的”,撒哈拉沙漠则是“对我个人而言,有点热”

这些轻描淡写的表述,是英国人保守性格的体现,如书中所说,英国人对于热情、激动、感情流露等有严格的自我抑制,导致走向了另一个极端:假装单调、漠然、面无表情。我相信你或者你身边的朋友里肯定有这样的人,但对于英国人来说,这差不多是一种国民性格。

书中介绍了很多你已经熟悉了的英国元素,比如谈论天气,作者用了不少篇幅来介绍这一点,比如英国人为什么会喜欢谈论天气、谈论天气的潜规则:当对方觉得冷而自己不觉得冷的时候,一般的英国人该怎么说才能礼貌的同时表达出“一点也不冷”和“没错,确实挺冷的”。

再比如,英剧看多的人,把英国称作“腐国”,这里面似乎也有些误解,如前面说的,英国人有保守和压抑的性格,他们既不像法国人那样热情浪漫,又不像美国人那样大方自来熟,于是英国男人便不善于与女人调情或者开展浪漫攻势,与之相反,他们更擅长增进男人之间的友情,而这并非是同性恋,因为同性恋的英国男性在与女性相处时会觉得更舒服,许多英国男人的男性交友方式,(听起来很奇怪,但你尝试理解下),则恰恰是为了证明自己的异性恋本能和男性魅力。

这些男性交友,“高雅”一些的,就是各种运动俱乐部,平民百姓一些的,则是酒吧里男人们坐在一起讨论女人,比如这样:

A: 看那个妹子,胸前那一坨分量过磅了!

B: 可不能这样说话了,现在不让这样说了

A: 放你女权主义的狗屁,女人的奶子,老子爱说就说!

B: 不是女权主义,是度量衡,现在得用公制,你得说千克!

是不是有一点点英式没品笑话百科的风格了?

另一个招牌式的英式笑料,就是英国厨子会做菜了吧,这点上,全球似乎都有共识,比如一位匈牙利人曾经说过:“欧洲大陆的人有很好的食物,英国人有很好的餐桌礼仪”。英国人的餐桌礼仪是什么样,比如说在饭馆吃到不好吃的食物,同行的人彼此之间愤愤不平的抱怨,但是一旦服务员过来问是否需要什么服务,他们会立刻换上笑脸,“哦,不,一切都很好”,就算是服务员上错了菜,他们也会“哦,抱歉打扰,实在不好意思,我点了牛排,但是这道菜,怎么说呢,看起来有点像是,呃,鱼啊……”,有这样的顾客,恐怕餐馆也确实没有什么动力提高做菜的水平吧。

书中提到的一些性格,有些在别的国家也能看到,比如说有的人在坐在马桶上的时候,一定要看点什么,如果没有书,也要拿起洗发水瓶子来看说明;比如英国人发怒的时候(极少情况下),会跟对方说“你看什么看?”,而对方则回答“你看什么看?”,是不是有点像东北流的“你瞅啥”,“瞅你咋地”?

书里的涵盖的范围可谓相当广泛,聊天、住宅、交通、工作、玩乐、服饰……涵盖了人生活的方方面,每一章里都有非常有趣的例子,如果你是英式没品笑话的粉丝,或者是英剧迷,或者只是简单的想了解一下英国人的性格,这本书都是值得推荐的轻松读物。

最后,摘抄两段我最喜欢的片段。第一段是正经的:

我看不出为什么人类学家需要不远万里长途跋涉,走向世界遥远的角落,保守腹泻和疟疾之苦,只为研究有着古老文化和奇特习俗的偏远部落,而最古老最奇特的部落文化就在我们中间。

第二段没那么正经:

英国人可不能一味夸张的模仿美国人的那种让人喘不过来气的过度吹嘘的广告,而应当亮出英国的特色:“不妨试试我们的果汁,大多数人讨厌他,但你可能是个例外”。

《有趣的英国人》有1个想法

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注